2016南京航空航天大学842翻译与写作(英语)考研

时间:2017-08-22 13:19 来源:研导师 文加考研

     

2016南京航空航天大学842翻译与写作(英语)考研真题
 

友情提醒:

专业课真题是各个学校考研专业课最珍贵的资料,希望各位同学好好珍惜。专业课真题要完全做会,融会贯通。而且,专业课真题所在的知识点一定要吃透,否则出现类似题型的时候,就不会做咯。

专业课复习建议:

1、将课本完全看懂看会,将课后习题做的烂熟;

2、买一点课后参考书,然后做做参考书的内容,适当提高;

3、真题吃透,建议多做几遍,模拟考研现场进行练习;

ps.可以站在出卷老师的角度进行思考,实际上出卷老师在出卷时也是借鉴各种参考资料或者课后习题变化然后出的题目。

 

资料内容:

 

2016南京航空航天大学842翻译与写作(英语)考研真题

 

真题原文:

南京航空航天大学
2016 年硕士研究生招生考试初试试题( A 卷 )
科目代码: 842                               满分: 150 分
科目名称: 翻译与写作(英语)
注意: ①认真阅读答题纸上的注意事项;②所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;③本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!
Part One: Translate the following into Chinese ( 60 points)
(1)
The quantum hypothesis explained the observed rate of emission of radiation from hot bodies very well,
but its implications for determinism were not realized until 1926, when another German scientist, Werner
Heisenberg, formulated his famous uncertainty principle. In order to predict the future position and velocity of a
particle, one has to be able to measure its present position and velocity accurately. The obvious way to do this is
to shine light on the particle. Some of the waves of light will be scattered by the particle and this will indicate
its position. However, one will not be able to determine the position of the particle more accurately than the
distance between the wave crests of light, so one needs to use light of a short wavelength in order to measure
the position of the particle precisely. Now, by Planck’s quantum hypothesis, one cannot use an arbitrarily small
amount of light; one has to use at least one quantum. This quantum will disturb the particle and change its
velocity in a way that cannot be predicted. Moreover, the more accurately one measures the position, the shorter
the wavelength of the light that one needs and hence the higher the energy of a single quantum. So the velocity
of the particle will be disturbed by a larger amount. In other words, the more accurately you try to measure the
position of the particle, the less accurately you can measure its speed, and vice versa.
(2)
The beauty of our country is hard to define as it is easy to enjoy. Remembering other and large countries
we see at once that one of its charms is that it is immensely varied within a small compass. We have here no
vast mountain ranges, no illimitable plains. But we have superb variety. A great deal of everything is packed
into little space. I suspect that we are always faintly conscious of the fact that this is a smallish island, with the
sea always round corner. We know that everything has to be neatly packed into a small place. Nature, we feel,
has carefully adjusted things——mountains, plains, rivers, lakes——to the scale of the island itself. A mountain
12,000 feet high would be a horrible monster here, as wrong as a plain 400 miles long, a river as broad as the
Mississippi. Though the geographical features of this island are comparatively small, and there is astonishing
variety almost everywhere, that does not mean that our mountains are not mountains, our plains not plains.
(3)
About dusk the snow will stop, and by full dark a high, white moon will come sailing in like a galleon, and
an icy, diamond powdering of stars will follow. In the blue-and-silver night there are no blurred edges. This is
the time of clarity, of cutting beauty. Out in the night there will be no sound except of branches clicking
together and a vast, far skein of wind flung down from the sky.
I know if I sit here long enough by the window, I will see the red conflagration of dawn, and in the new
day there will be the wonderful gifts that only brilliant winter day after a storm brings: the shattering scarlet of
redbirds at the back-yard feeder. It will be a day to sweep the path to the bird feeders and put out seed and
withered apples like old ladies’ cheeks for the impatient animals. 


资料截图:



下载地址:

 

2016南京航空航天大学842翻译与写作(英语)考研真题

 


以上是文加考研(考研一对一辅导品牌)为大家提供的2016南京航空航天大学842翻译与写作(英语)考研,希望对大家有所帮助。考研的过程中,希望大家努力加油,大家备考过程中有任何疑问,可以直接咨询。


上一篇:2016南京航空航天大学840部门法学考研真题