2016南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题

时间:2017-08-20 10:18 来源:研导师 文加考研

     

2016南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题

 

友情提醒:

专业课真题是各个学校考研专业课最珍贵的资料,希望各位同学好好珍惜。专业课真题要完全做会,融会贯通。而且,专业课真题所在的知识点一定要吃透,否则出现类似题型的时候,就不会做咯。

专业课复习建议:

1、将课本完全看懂看会,将课后习题做的烂熟;

2、买一点课后参考书,然后做做参考书的内容,适当提高;

3、真题吃透,建议多做几遍,模拟考研现场进行练习;

ps.可以站在出卷老师的角度进行思考,实际上出卷老师在出卷时也是借鉴各种参考资料或者课后习题变化然后出的题目。

 

资料内容:

 

2016南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题

 

真题原文:

南京航空航天大学
2016 年硕士研究生招生考试初试试题( A 卷 )
科目代码: 357                               满分: 150 分
科目名称: 英语翻译基础
注意: ①认真阅读答题纸上的注意事项;②所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;③本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!
Part I. Translate the following terms, acronyms and proper names from English into Chinese.   
One point for each and the total for this part is 15 points (1' x 15=15').
1. domestic airport            2. international airline
3. space craft              4. radio navigation
5. electronic age              6. tour arrangement
7. VIP room                 8. boarding gate
9. public relationship             10. aircraft carrier
11. wireless network             12. air crew   
13. the Belt and Road           14. heating system
15. anti‐ice
Part II. Translate the following terms, acronyms and proper names from Chinese into English.   
One point for each and the total for this part is 15 points (1' x 15=15').
1. 黑匣子 2. 外层空间
3. 免税店 4. 旅行支票
5. 单程 6. 国际电话
7. 更改航班 8. 参数
9. 救生伐 10. 乘务员
11. 经济舱 12. 红眼航班
13. 当地时间 14. 危险品
15. 座位号
Part III. Translate the following passages from English into Chinese. Each passage accounts for
30 points and the total for this part is 60 points (30' x 2=60').
Passage 1
The word "highway" is a misleading name of this phenomenon. This "highway" is more a
social and commercial environment than a static network. The "highway" is composed of a
network, and computing resources, but more importantly, the "highway" defines a new
environment for people, and organizations to interact and communicate with each other. It is for
these reasons that the building of such a "highway" must be done as a cooperative task force,
rather than the more traditional service provider/user model that has been used in the past.
Based on these concepts the information highway can be defined as: "A location‐independent
user environment that uses high speed networking and computing for multimedia
communications."


资料截图:



下载地址:

 

2016南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题


以上是文加考研(考研一对一辅导品牌)为大家提供的2016南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题,希望对大家有所帮助。考研的过程中,希望大家努力加油,大家备考过程中有任何疑问,可以直接咨询。


上一篇:2016南京航空航天大学336艺术基础考研真题