石油大学MTI经验贴

时间:2020-03-18 11:51 来源:研导师 文加考研

      备考经历
(一)刚开始决定考翻硕的时候,也不知道怎么准备,于是就拿三笔练手,天天翻译三笔教科书上的内容,然后就是zf工作报告,反复背,我觉得这对于初学者或者想报考翻硕的童鞋来说,这是必经之路,因为确实能够有所收获。从三月份三笔报完名后,到五月份考试,一直就是这样的学习状态,天天翻译。(二)但是我觉得非常错误的一点就是没有重视翻译理论的学习,学校的翻译课都不去,总是觉得没用,也没有买翻译教程,就是干巴巴的翻译,以前翻译东西,翻译完之后总是想这样翻到底对不对,好不好,心里老是心神不宁,到了后来才明白过来,翻译理论还是挺重要的,这些都是根基,是支撑。学习翻译,你不能连严复的信达雅都不知道,不能连literal translationliberal translation是什么都不知道。不能连尤金奈达是干嘛的都不知道(当时我就是这种情况)而且看完理论之后,再去做翻译的时候,遇到相似的句子,你会坚定的想,这个句子就这么翻。(三)没事的时候我就逛这个论坛,从这里搜集了很多资料,而且还得到了学姐的帮助,确实非常感激。所以这也是我写这些东西的原因,算是一种回馈和传承吧。之前逛这里,发现大部分学校都会有翻硕的经验贴,资料贴,看来考翻硕的都有一颗仁慈之心啊!! (四)关于搜集资料,大家一定要训练这方面的能力,这不仅对于考研,而且对于以后的工作,生活也会帮助大大的。论坛, 微博, 微信公众号,考研群,MTI群,一些翻译课程都需要接触。在这里,强烈推荐鬼谷一喵的微博和武峰的翻译书籍,绝不是做广告,只是想让大家走一些捷径,因为当时我接触到他们,也是花了很长时间。关于这些,有需要了解的可以咨询我。
a政治
   我是去年10月底准备的,因为考过一年觉得还有点底子,也没报班,成绩64.考完对答案觉得能考68或者70,结果哗了狗。刚开始看的是红宝书,但这本书白纸黑字,在好点就是加黑加粗的标题。看着很枯燥,而且重点不够明显,红宝书看了一两天然后又买了肖秀荣的命题人—-知识点精讲精炼精炼。红宝书的内容与肖秀荣的还是有不同的,红宝书是最新考研大纲,但是肖秀荣的命题人的版本与15年的版本差不多,就是红宝书上的有的新增内容,命题人上是没有的(之后他会有补充),但是个人感觉命题人比红宝书实用,因为命题人上什么是重点,什么是高频考点,哪些内容是一般了解,它都说的很明白,而且还有不同颜色的笔迹。清晰易懂。然后一直就看命题人,结合看红宝书里命题人没有的知识,再就是结合着肖秀荣的1000题练习,刚开始主要练选择题,经过一年的考研,我觉得政治选择题才是王道,只要选择题做得好,大题也不会差太多的分。多选拉分很大,错两个多选,那得需要答多少大题才能找回来?今年我的选择题做的挺好,大题就很烂,核心价值观的那道题,直接把那16个字写上了然后又胡诌了一些。去年报的班全程面授,从暑假就开始,貌似叫强化班,学了十几天吧,记不清了,然后开学就是冲刺吧,到最后是押题。个人感觉,报的班大题准备的很充分,但是选择题不是很好,因为选择它总结的是重点,但是我感觉选择题没有重点,很小的一个知识点都可能出题。所以命题人我看的很细,主要是抓选择。而且这次复习政治的时候发现,去年的强化班所讲的和肖秀荣的那本命题人内容基本相似,而且形式都是一样的,什么这部分是重点考点, 什么高频考点,什么一般了解等等。(这应该就是效仿肖秀荣的,毕竟他是政治考研一哥)只不过是老师带着你把知识点串一串。加深印象。命题人和1000题看完了之后,就是肖四肖八了,里面的大题是一定要背的。这两年都有大题命中。除此之外还买了石磊的貌似是冲刺,还有任汝芬的,主要是练选择。因为我之前选择题看的时间比较长,所以后期大题看的很草率,也导致了大题做的不好。我同学报班的也有考的挺好的,有70多的,所以报不报班要因人而异。根据自己的情况而定。这些可能只适合我自己,并不适合其他人,所以大家要学会判断。
b翻译硕士英语
   这一科还算简单,有10个近义词替换,大部分专四水平,也有几个是专八水平,所以专八单词还是要背的,不仅为了这个题,还要为英翻汉做准备。然后10个语法题,10个改错,其实本质上都是语法题,只不过是变了方式,难度比专八改错简单。接着6篇阅读一篇主观题,阅读也不是很难,篇幅不长,感觉在六级水平,那篇主观题,听同学说是专八真题还是预测来着,这个没有考证,但是也不难。作文就那样吧,有的写,300字。我从七月份买了一本专四语法,然后每天做一点点,差不多做到了10月份,接下来一边看以前的错题,再做点星火版《考点精梳与精炼》(基础英语)与专八的改错。阅读一直做的都是专八阅读,星火的和华研的我都做了。主观题没练过,作文买了一本专八作文,本人作文一直比较烂,不好说什么。但是作文还是要练的,大家可以选择一个星期练一篇,其实真正考验英语水平的还是作文,就像考验语文水平的也是作文一样的。作文是一种知识输出,你可能知识输入的多,但不一定输出的了,就像韩刚在书中说的那样,要站在写作的角度进行翻译。所以作文还是挺考验人的英语水平的。
c英语翻译基础
   这一科有30个短语互译,各15个,感觉挺难的,经济科技的比较多。有二氧化碳,下拉菜单,传送带,流程图,现金流,刑法,火灾保险,多元化经营,齿轮箱,二十四节气,净产值 danger moneybar chartpay at sight back officebusiness process outsourcing.calender monthaccount receivable.Chiang Kai—shek(这个打死也没想得到是蒋介石).to win a bid其他记不清了。短语互译也是10月底开始的,有china daily上的热词,新东方的中高口,跨考的一本小的英汉词条互译以及自己在网上整理的资料。
英翻汉汉翻英一直在练,政府工作报告,各种正经类文章,三笔二笔真题,三笔书籍,专八翻译、各校真题等等(因为准备了两年所以资料比较对)。还有就是每天看一篇经济学人,里面的翻译挺好的,然后总结里面的地道用法。其实这两项也不是很难,考察的还是基础,今年英翻汉是关于网络的也属于科技吧,汉翻英讲的是加拿大以及和中国的贸易,正经类,以前也考过带有哲理性的小品文,时间是很充足的。开始我每天整个下午时间是给翻译的,3个半小时大约,后来11月半以后每天就一个小时,翻一点点,再看看之前的总结。其他感觉真没的说,就是练,总结经验。
d百科
   百科是20个填空,6个名词解释,2篇小作文,一篇大作文。填空除了古诗还算简单吧(对我来说古诗就是坑啊),都是常识吧,如莫言,中国第一个大一统国家,避雷针的发明者,黑色给了我黑色的眼睛的作者,这个我既然写成了海子,谁写的《史记》,.谁提出 罢黜百家 ,独尊儒术,诗句一句也不会。6个名词解释很简单,pm2.5(这个猜到了),
苏东坡, 中国四大名著  司马光 清明节 初唐四杰,除了第一个全是中国文化,今年准备了一大堆经济名词,外国书籍,作家,一个也没考,还好这六个都准备到了。然后就是应用文,第一篇是对某公司对公司员工玩忽职守的通报,很简单。第二篇应该是邀请函,但是是以登报的形式,就是在报纸上写邀请函,刚开始犹豫了半天不知怎么写,后来想了想应该是邀请函,石油这几年基本上都是通知通报 邀请函,但也有申请书,推荐信之类的。11年的邀请函没让写发文字号,今年就让写了,大家多看看这三种应用文。大作文 stay hungry  stay foolish (求知若饥,虚心若愚),我写的是议论文,作文向来不好,也是胡诌的。买了一本高考满分作文大体看了看。百科用的是跨考的汉语写作与百科知识以及电子版的中国文化读本,以及从微薄找的名词解释。
所有这些都是我目前能够想到的,希望能对大家有帮助,每个有每个人的学习方式希望大家批判的借鉴,另外还有一些电子版的资料,包括考研与catti,翻译视频,以及考研事宜有需要的可以咨询我。翻译是个脑力活加体力活,且行且珍惜,希望看到这篇帖子的考研儿,能够金榜题名。
   不管考研还是工作,一定要想明白。总之自己要知道自己想要什么,并且要朝着这个目标奋进,同时做一个理想主义者与乐观主义者。FIGHTING!!!

以上是本机构为大家提供的石油大学MTI经验贴,希望对大家有所帮助。


上一篇:19石大翻硕mti口译经验贴