2019中国语言大学日语口译考研复试流程(回忆版)

时间:2019-09-21 15:37 来源:研导师 文加考研

     

一、听说测试

分两部分,复述即兴演讲。(占复试成绩20%)。

 

先是听一段关于女性参加社会工作的话题,5分钟准备,5分钟复述。然后再围绕中国的女性参加社会工作的主题进行即兴演讲,当然有3分钟的准备时间,然后演讲时间3分钟。有草稿纸。

 

 

二、笔试

笔试除了两篇翻译还有一个20分的阅读理解。(占复试成绩50%)

1、阅读理解

会给一篇长文章,让你概括一下文章主旨。注意题目虽然什么都没有说明,没有说字数,没有说用中文还是日文,但最好是用日文。

概括那篇文章是讲日本经济相关的,日本经济低迷,政府有实施一些刺激政策,但这些政策能否长期有效作者提出了一些观点。文中共分析了三个例子,一是东京奥运会,二是税率上涨,三是日银的宽松政策。


2、日翻中

讲的是具体讲述了某款新车的性能,对环境是否有害,实用性等:

「丰田汽车发布了一款新车(ハイブリッド車),该车是结合电动车和汽油车的特点制成的混合型汽车。电动车对环境比较无害,但动力和沿途的充电装置的设置是个问题,用汽车的汽车虽然其动力和实用性已被证实,但对环境危害大,特别是车流量大的城市里。因此丰田发布了这一款新车。但这款车上市后也有出现一些不好的声音。这款车仍需不断研究改进...」

 

3、中翻日

「据网友透露,一学生家长开跑车接送小孩,家长群的家长和班主任认为会引起学生的攀比心理,希望该家长能换普通的车接送孩子。该家长不认同他们的意见,因此班主任把该家长移出家长群。

   有网友认为班主任和其他家长的行为纯粹是仇富心理。家长开什么车接送孩子是他的权利,预防孩子们的攀比心,是学校如何去引导教育的问题……」

 

三、面试

(占复试成绩30%):
1、自我介绍
2、然后根据你的自我介绍问问题
3、让我读一篇中文文章,再视译出来。

 

视译

有中日各两篇文章,自我介绍后老师让我视译的是一篇中文文章,其他人的大多都是日文吧。本来以为自己的是中译日应该好翻一点,结果相反,我视译那篇文章是讲北语孔子学院相关的,有点拗口,自己也好久没翻译了,视译起来支支吾吾的,用的词也被老师指出很普通,不够高级不够符合该场合,视译完后老师们都会指出一些自己的不足之处,希望考完试后也能好好练练。

整个面试期间一些问问题聊天的环节是穿插着进行的。

 

提问环节:

有没有一些翻译实践经验,在翻译中觉得有什么困难的点,为啥选北语。感谢我的头像超越妹妹,这些问题我基本都压中了,其他人就没那么好运了。

老师是根据自己的自我介绍,根据学生所介绍的经历来提问的,所以我准备问题的时候也是根据自己的自我介绍来想老师有可能问到的点的,当然一些常规问题肯定都要准备。

 

意见:

复试准备期间要充分准备好自我介绍以及有可能问到的各种问题。

发音要准确,其他同学我看着日语说的都挺不错的,但还是被老师挑出一点点不准确的地方,看得出来老师们非常重视这方面。另外,老师们全程都是说日语的,所以一定要听懂老师的话,听力和口译要多练练哈。

面试前我超级紧张的,一开始声音都是抖的,后来深呼吸后进入状态了就没事儿了。我之所以紧张是因为去年有听译,还不能做笔记,太难了,我怕我记不住啊。后面20考研的要做好准备,每年的考试内容都有点变化,所以听译也要练。

以上,祝大家心想事成,考上心仪的学校。


以上是本机构为大家提供的2019中国语言大学日语口译考研复试流程(回忆版),希望对大家有所帮助。


上一篇:2020南京师范大学考研复试要求