(复试结束的第二天,我写下这篇心路历程,告诉自己,若是有幸录取,我一定把它发出来)
题前话:mti拟录取名单千呼万唤终于出来了。复试第一,总分第六。这一路受到许多学姐的帮助,但愿这篇经验贴也能助你们一程。
报考北大的你我都是孤独的旅行者。所有栉风沐雨,所有沧桑瘀伤,都会在最后一刻随着饮下的甘冽泉水绽放出笑容。
先自我介绍一下好给大家有个参考。楼主中央民族大学英语语言文学专业,质量不太高的课上不太专注,得过一次一等奖学金,无缘保研。课外活动相对丰富,参加过辩论赛、演讲赛等等,口语还可以。专四优秀89分,考研前一个月考过了catti二级笔译(79,63)。总的来说,我这个人嗜书、专注、不安于现状,也许就是因为如此,我、还有其他的同伴,才走到了今天。
这篇经验贴分为[择校]、[初试]、[复试]三部分。
[择校]
考北大,是我在年初冬天就做出的决定。一开始我一直在北外和北大之间犹豫,犹豫的原因倒不是我多钟爱北外,而是不相信自己可以考上北大。可是她是北大啊,博雅塔下、未名湖畔积淀着多少深沉的历史文化,学校又提供多么广阔的平台。我咨询了上一届的学姐,她告诉我:没有你想象的这么难。参考书、题目对大家来说都是一样的,大家都不会,你只管安心准备吧。
需要提醒大家的是,考北大是一场赌博,搞不好会输得血本无归,搞得好便可衣锦还乡。北大题难、压分,也就是说如果进不了复试、或者进入复试又被刷,很难调剂到好学校。如果你对她的向往足够强烈、意志足够坚定,要相信自己你终将会属于她。
[初试]
论坛里已经有了今年mti的真题回忆(戳这位诗人的回忆贴:2018北京大学跨考英语笔译一战失败教训和真题回忆 http://bbs.kaoyan.com/t8440877p1 )。我只梳理一下我用到的书籍和经验教训吧。
政治:肖秀荣(八套四套全背完)、风中劲草、买了很多押题卷刷选择。选择题得分几乎决定总分。
基础英语:北大出题风格就是一个字:抽象、晦涩、宏大,不建议在这一科目上花太多时间(因为就像学姐说的,别担心你该不会还是不会)。第一,一定一定一定要多看学术论文,我感觉这些阅读简直就像从上面摘下来的。第二,背单词背单词背单词,没背到20000左右不要觉得自己准备好了。
翻译:这一科目只能靠自己平时的功力临场发挥。词条不难,平时关注些热点新闻的关键词、地理称谓(今年那个乞力马扎罗山我怎么念怎么熟悉可就是想不起来,去年也有个耶路撒冷),近几年的词条都不是很偏。后面的篇章翻译一定要稳,乖乖地跟着原文走,不要像我翻起来就比较容易飘。我用了几个大牛的翻译教程,后期看了《培根论人生双语版》(强推)、《韩素音翻译大赛获奖文章》、《浮生六记》、《人间词话》、《古文观止》、《汉英翻译讲评注(叶子南)》(强推),还翻了半本的双语版红楼梦。我很喜欢文学翻译,啥都看。
百科:说起百科就是泪啊,只考了100+,人家第一名考了133(双膝献上)。后来我找了找原因,选择最后5道论述要求每题300字,我好像5题总共就写了300……不扣我扣谁……我的教训就是,参考书目要好好看,摘录词条,尤其是每年的翻译专业书,比如今年的《翻译项目管理》,因为这本书实在是太无趣了,我看了一遍就看不下去了(认错)。北大的应用文也比较友好,去年是建议信之类,今年是求职信,都能准备到。至于大作文,我并没有提前练习,因为平常喜欢读文学作品,就盲目自信了一下(再次认错)。
不要认为我这么一说,考这所学校只能看运气了。毕竟偶然之中蕴含着必然。读书、读书、读书,读英文原著也好、中文散文也好,有了丰厚的知识积淀和熟稔的阅读技巧,可不是兵来将挡水来土掩咩。
最后一定一定要注意,宁愿每科都平平飘过,也不要瘸腿!!千万不要!!今年的复试分数线是50 60 90 90 330,我前面刷了不少单科绊倒的大神(好像全是基英),真是可惜得不得了。我虽然没有最高分,但都平稳飞过,所以不要高居排行榜,最后因为一个单科名落孙山了。
[复试]
今年的复试安排在18日上午8:00开始一整天。去年3月份我就来过这个大厅围观上一届学长学姐复试,今年我又来了一次,也算是还了愿吧。
因为往年的复试经验不是很多,我多说一点。
先简单说一下复试流程。头两天给你两天时间,到办公室送交材料。18日的时候,按照姓氏首字母进行排序面试,每人面试10min。我是最后一波的第一个。面试一共有两个教室,备考室和面试室。前一个学生面试的那10min,你坐在旁边的备考室里读材料,10min后老师叫你到旁边进行面试,面试结束,一切就结束了。
今年的文章有大约5、600百字,一页纸多几行。我能回忆的是这些:第一段阐述elaboration/culture/art的含义以及在社会建构中的重要性,Glasci(?)对elaboration发表的观点。第二段论证culture is a separately capitalized endeavor,不受制于权威,以及自由多元的文化在西方文明中的重要性。文章依旧很抽象很宏大,第一眼看过去有点懵逼,但慢慢是可以看懂的。
进入面试室,是一张椭圆形的长桌子,大约7、8个老师们围坐四周,给你在一头留一个位置。进去之后打招呼,接下来就是问题:
老师1号(就文章提问):这篇文章难吗?你觉得Glasci是什么?西方文化的核心在于?(文章有原关键词heterogeneous plurality)你怎么理解culture和police men的不同?(屈从权威角度)
老师2号(有点拔高角度):什么是civil society?你怎么理解“culture is a separately capitalized endeavor”?capitalized这个词怎么理解?是关于经济上的吗?你如何理解rational consent?你认为政府是如何统治的?
老师3号(问比赛经历):你参加的这个十九大热词翻译比赛都考了什么?是怎么组织的?
老师4号(问工作实习经历):你创办的英文杂志公众号,从中学到了什么?有没有总结出自己的翻译理论?
整个面试最有压力感的是回答文章的问题,我认为关键是在读文章的时候就把核心词句记住,这样老师问什么能很快定位。回答个人问题就比较轻松,可以有什么说什么。而且一些问题我在之前也有所准备,能够用上几句话。整体来说,面试教授都很nice,面试更像是在和你交流探讨,可以back and forth地交流。所以整个氛围下,我没感到很紧张,回答声音挺平稳镇定的,有时候还插插话。最后铃响了我还感到意犹未尽,说了声谢谢就出来了。
还是那句话,面试更多也是看临场发挥,功夫在平时。我本科的时候喜欢听英语新闻,走路做饭都在听。喜欢看美剧、玩配音,也在上百人观众的演讲比赛里摸过鱼,所以知道肢体语言、发言技巧、整体面貌之类,面试的时候看起来也自信一点。
最后想提醒大家的是,考研是一场心理战、考北大更是一场残酷的身体心灵的双重压榨。12月份从考场上走出来的那一刻起,整整四个月我都在焦急和不安中度过。但是19mtier,你们将面对将近一整年的迷茫感和自我否定。谨记:野心、自信、行动力。既要相信自己,更要相信命运。
感谢上一届的学长学姐,给了我许多指点和鼓励。感谢朋友父母一直以来的支持和信任。感谢优秀的北大。感谢2017。感谢自己。
来自Android客户端