广东外语外贸大学2020英语笔译备考考研经验贴

时间:2020-08-04 16:04 来源:研导师 文加考研

      广东外语外贸大学2020英语笔译备考经验贴
 
自我介绍:一所二本院校,本科专业为商务英语。初试总分390+,已成功上岸。
 
一、作息与学习安排
大三下开始准备,但由于还有课程,一直到暑假才正式完全有时间准备。8月进入状态,每天早上6点起床,晚上到自习室要关门回宿舍。

7月到10月:早上7点到8点30,读英汉词条、百科名词解释、政府工作报告、领导人发言稿。系统性的过一遍,注重读和积累,还没有进行背诵,英汉词条过了两本书加上自己整理的,百科名词解释看了黄皮书、真题。8点30到11点30,会精读一篇经济学人,看新闻、复印的资料、网课。中午12点到1点30午休。下午做练习,做专八阅读、看翻译理论书籍,晚饭前看散文,晚上学习主要是政治。

11月到12月:早上7点到9点30,过英汉词条。背百科名词解释真题等,复习前期整理的资料。
         
二、政治
因为高中学的理科,所以从7月开始就在准备政治。个人也不太建议政治起步时间过晚,因为知识学牢固点总是有好处的。前期复习(7月中旬-9月):晚上的学习时间我基本上都给了政治。一边看视频一边做笔记,看完视频之后打开精讲精练相应章节,再巩固一遍,我基本是两天一个版块,遇到内容少的章节就一天多看两节,大概九月底第一轮结束。第二轮复习从国庆之后开始,主要是二刷1000题加复习巩固精讲精练。11月开始练肖八,,也会刷一刷其他老师出的选择题。政治背诵我是从11月下旬开始的,每天晚上背大概一个小时。12月肖四到了后就刷肖四,加上背肖四大题。


三、 翻译硕士英语

题型是单选,阅读选择,两篇阅读问答,一篇作文。
复习前,写了一张真题,看一下自己的感觉以及做题的准确性与薄弱的题型。建议大家平时多读外刊,多关注微博、公众号的时政热点。前期备考资料有专四、专八词汇语法等,基本上是每天各一套。单词一定要每天坚持记,用你平时习惯使用的APP,每天吃饭时或饭后消食时记一记,不占用其他时间。到了12月之后要练一练作文,可以选择热点话题的主题练一练。有时候不想背作文也会要求自己背一背。

                         
四、英语翻译基础

关于英汉词条:我的建议是公众号和微博不要关注太多,顾不过来。可以根据自己的喜好关注几个实用的,进行热词摘抄。注重量的积累。前期可以读熟政府工作报告,里面有很多表达都是通用的,可以适时的关注一点,打印下来读一读。此外还要背记目标院校的真题词条,有些学校会考重复的。关于互译技巧就是反复练习,也要善于总结词汇和表达。

五、汉语写作与百科知识

对于热衷考察非文学的院校来说,政府报告真的很重要。政府报告中的英汉热词摘抄下来用百度百科一个一个的做好名词解释。背记历年真题也很重要,可能就会重复考到。百科名词解释没有特别的经验可以传授,全靠自己总结和摸索,别人的经验到你这儿不一定适用,还是要找到属于自己的方法。


 文加考研专业课一对一辅导,咨询微信:kaoyan303,专业老师在线答疑
以上是本机构为大家提供的广东外语外贸大学2020英语笔译备考考研经验贴,希望对大家有所帮助。


上一篇:东北大学英语翻译硕士笔译考研经验贴