湖北大学英语口译经验贴
翻译硕士英语
专四单词、专八单词、阅读训练、改错训练、专八作文,这些书都要有,还要认真去看去练。先把专四的词汇和语法知识全部搞懂,单词语法是基础,要一直坚持去背。阅读的话,就每天去练习,做一篇理解一篇,把真题摸透了。
英语翻译基础
先把黄皮书上与你备选学校相关的题目勾选出来,然后每天一篇英译汉,一篇汉译英。练习的时候不要翻译完立即看答案,先琢磨一下有没有需要修改的地方,确定无误再对照答案加以修改。词条翻译就是把黄皮书背熟,没有捷径,踏实去背。
百科知识
参考书有中国文化读本、英美概论
跨考黄皮书的百科词条小册子,先读后背。根据湖大真题的出题方向,自己动手在网上搜搜相关的资料。例如湖大着重考察古代人文知识,在百度百科里搜搜与之相关的词条。应用文多看看模版,注意书信体的格式问题。大作文在看百科时,积累一些素材,丰富自己的文章内容。
文加考研专业课一对一辅导,咨询微信:kaoyan303,专业老师在线答疑
以上是本机构为大家提供的湖北大学英语口译考研经验贴,希望对大家有所帮助。