浙江工商大学浙工商2018MTI英语笔译复试经验贴

时间:2020-05-15 17:57 来源:研导师 文加考研

      既然我们的阿源学姐已经向大家讲过了初试经验,那我来讲一下复试经验吧。今年浙工商复试比前两年晚几天,是28 29两天复试。
      整个流程:28号:上午报道,然后笔试,下午体检 29号:上午体检(当然28下午体检完的话这个时候就可以在酒店休息了) 下午面试 。
      首先,笔试分为两部分,第一题是名词解释,第二题是问答题。名词解释有四道,翻译伦理,口译中的一心多用,剩下两个不记得了,然后问答有,为什么说翻译是一种文化软实力,翻译是否需要团队合作…… 有人想起了再补充吧
      其次,面试时对面是五个导师,一进门先是站着视译,一段英译汉,一段汉译英,有题签,可以选择,我抽到的汉译英是越来越多的拉丁美洲人对中国文化感兴趣,然后巴拉巴拉扯到命运共同体。英译汉是18ZF工作报告的内容,翻译时一定要注意英文数字的翻译。还有就是视译一定要通顺连贯,不能漏译,千万别着急。
      然后就到了导师提问的环节,我被分在第一组,我们教室中间坐的是院长,很和蔼,然后院长两边各坐两位老师,五个老师每人提问我一个问题。第一个老师是就我视译的内容提问的,她吧啦吧啦说了一堆,然后我很是懵逼,就说了句I beg your pardon? 老师笑了笑,就把自己的话缩短了,直接问我What is your understanding about the community of shared futures? 第二个老师让我介绍自己的家长。我介绍中说到了自己家乡的美食,然后老师就问我它是怎么制作出来的,好尴尬,我根本不知道啊,然后自己瞎说了几句,哈哈哈哈。第三个问题是,你为何报考我校?第四个是,你在大学期间是否学习过商务类的课程,然后介绍一下这门课程。最后一个压轴的是院长问的,问我本科院校有多少考MA的,我说15个,他很震惊,以为我没听懂,然后又重复了一下,总之回答院长问题时很尴尬。不过浙工商的老师都很好,全程一直冲你微笑,很亲切。
       还有还有,浙工商外院的旁边就是一大片油菜花田,真的很美腻耶!!!

来自Android客户端


以上是本机构为大家提供的浙江工商大学浙工商2018MTI英语笔译复试经验贴,希望对大家有所帮助。


上一篇:浙江工商大学18学长成功上岸的复习经验