宁波大学2018外国语学院翻译学备考经验分享

时间:2020-04-19 16:29 来源:研导师 文加考研

      内容如题。以前考研帮里的经验贴帮到我很多,所以想继续把经验传递给以后的人。翻译学帖子比较少,所以想自己来写一写。
学弟学妹们就不要问参考书是什么了,参考书在官网上都有,历年不会有很大变化。不要纠结于版本不一样的问题。真题也有,自己去宁波大学研究生招生信息网下载好了。比起其他学校,宁大这点还是很好的。
初试:
政治:肖秀荣三件套,八套卷,四套卷,风中劲草(好像叫核心知识点整理,很薄的一本)选择题多刷肖秀荣的,大题你可以按照材料主题,以(what why how)分类整理一下四套卷八套卷答案。我觉得这个方法对我很有用。我的政治帮我弥补了二外的缺失。
二外:二外是最重要的一门,也是最能拉分的一门。我是法语,宁大法语偏难且重语法,在今年考法语的一志愿生里,我是最低的-_-|| 多做真题,能背最好。 我用到的书有:大学法语简明教程,我还买了参考书的配套手册,圣才学习网出的一本二外法语真题集,法语现代语法(上海译文出版社)ps今年二外不同语种之间分数差别还挺大的
基础英语:考的不是很好,真题一定要吃透。也可以看一下其他语言学,文学学长学姐们的经验。
翻译与汉语:翻译的话,可以寻求你们的学校老师帮助。汉语的话,概念整理清楚,只能死记硬背。黑色加粗的标题和概念,一些概念之间的比较。是比较容易考的。
复试:
宁大有优先录取第一志愿的规定,所以我复试还比较顺利,但还是很紧张。
笔试:今年没有按招生大纲来,10道填空,写出翻译理论对应的翻译家,中国翻译理论家居多。一篇英翻中,内容是介绍作家生平。一篇作文,是关于医疗是否该免费的论述文,250-300字。
二外面试:初试时可以加强一下口语的训练,我是根本没听太懂老师的问题-_-|| 自我介绍一定要准备,老师基本上就你自我介绍的内容提问。所以自我介绍别给自己挖坑。
思政:不记入总分,只要表现得积极一些就可以。
专业面试:三个人一组,自我介绍2分钟,问了我:有没有读过翻译作品,你是否赞同诗歌不可译性,请你介绍一位翻译理论家。因为我有做过学生科研课题,还问了我相关问题,这里我就不写出来了。宁大老师都很nice的,所以千万不要害怕。只要准备充分,紧扣翻译学,就没有太大问题。

我要说的基本就那么多,如果有问题就在帖子下提问吧。我看到了会回复。其他途径谢绝,我也有其他事情需要忙。谢谢理解。 祝学弟学妹们好运~

来自Android客户端


以上是本机构为大家提供的宁波大学2018外国语学院翻译学备考经验分享,希望对大家有所帮助。


上一篇:宁波大学20学前的崽,333、840经验贴走一个