2018年考研初试已经结束,心中思绪万千,一路走来前辈的经验令我收获颇丰,我也想把自己的一些心得分享给即将上战场的学弟学妹们。我报考的是南师大英语语言专业英美文学方向,二外日语。南师竞争力一直以来都很激烈,真题资料也难寻,专业课17年改了指导书目,由原来的吴祥林《英美文学选读》变成两本,吕洪灵《英国文学选读新编》程爱民《美国文学选读教程》英国与美国文学分开。下面我分阶段来说
一,前期准备
择校择专业这些勿需多言。我想说的是专业兴趣。文学方向考的很杂,范围广,其中需要在大量阅读文献资料后做总结,这其实是一个很单调的过程。但如果你喜欢文学世界喜欢大师们笔下生花,喜欢去探讨文学内涵,这个过程就会变得享受。在前期必须做的事就是去官网看招生简章。你要知道考试考什么内容什么题型,以及对应的参考书目,并且列一个计划大纲。做到有头绪有目标。前期可以参考前辈们的经验来准备但我希望两个月内大家能找到适合自己的方法。前人只能给你指路,怎么走还是要自己摸索实践。很多人会问我参考书目,我会给一个list哈。
二,正式备考
考试考四门,1.政治 2.二外 3.外国语言文学基础知识与汉语写作 4.英语文学基础知识与翻译
1.政治 政治跟着肖秀荣走准没错。肖大的一套书籍包括知识精讲精练,讲真题,选择1000题,知识点提要,形势与政策,考点预测,肖八 ,肖四。
后期有风中劲草,及配套练习题,冲刺如果有时间可以练一练任汝芬蒋中挺的冲刺卷,当然还有历年真题。视自己情况而定,不要盲目跟风刷题,重要的是掌握知识点学会套点答题。肖大的书也有教你怎么复习政治的,所以不用担心。关于政治报班,自己决定吧,我没有报感觉前期刷刷视频然后对着精讲精练来完全够。如果自觉性不够政治基础差可以报一个冲刺班,我身边的研友报班的不多。政治得分关键在选择题,的选择题者得天下。大题会有技巧你做的题目多了自然会套用万能句型啦。
2.二外 我的二外是日语,根据自己兴趣选择的,南师的日语一直蛮简单的。指导书目是老版的中日标准日语初级上下册,练习的话用何宝年配套练习册拿分关键用书!题型跟考试题型差不多!可配合一些初级语法书使用。关键在于课本吃透,考试的题目涉及最多的还是课本,没有别的捷径,就是背。背单词课文还有课后习题练习的翻译句还有每四课一个单元小结的那篇文章,还有就是历年真题。近两年的卷子最后是两篇阅读(20)跟5个句子翻译(15分)还有一篇小作文(15分),300假名。
3.外国语言文学基础知识与汉语写作
这科考包括英语语言学跟外国文学,还有汉语写作,全是汉语答题,题型参考招生简章,有选择题,名词解释,简答题。A.语言学用书参考:1)戴炜栋《新编简明英语语言学教程》(英)可以买配套的学习指南(汉)学习手册(汉)2)刘润清 《西方语言学流派》(汉)3)英语语言学学习精要
我一直以来的观点就是书不在于多在于精自己吃的透。语言学考的挺基础的,要好好记住那些名词解释比如语义场,二语习得……课本理解透特别是书中举的例子一定要会举一反三。心里备几个例子,到时候简答题才会有话说。还有关于语言流派的框架,自己要列一个大概知道每个时期的语言流派及著名人物,和他们对语言学的贡献。
B.外国文学用书:1)郑克鲁 《外国文学史第三版上下册》(汉)2)朱维之 《外国文学史(欧美卷)》第四版 3)孟昭毅 《外国文学史 》2009年版
外国文学考的有著名作家介绍,某部作品赏析 ,从主题或者其他方面,或者是各个流派主义解释。因为有很多国家,所以不仅会纵向记忆还要横向记忆(后期)。同一时间段不同的国家出现的文豪,了解其生平能更加理解其作品。C 汉语写作,一般是命题作文,但近两年考的是话题作文,这个其实还蛮看文采的。考前两个月可以看下高考满分作文,记好词佳句,作文素材。今年考的题型是5个选择题,名词解释,名词解释,简答题。还有作文。
4.英语文学基础知识与翻译
这门是全英文答题,题型是名词解释,简答题,论述题等。文学参考书:学校制定两本参考书,1)吕洪灵《英国文学选读新编》2)程爱民《美国文学选读教程》。这两本都不是按照历史年份来介绍作品的,所以还需要别的用书。3)赵红英 《英国文学简史第三版学习指南 》 4)赵红英 《美国文学简史》第三版学习指南 5)圣才教育 《刘炳善 英国文学简史第三版 笔记和考研真题详解 》6)圣才教育 《常耀信 美国文学简史 笔记与考研真题详解》 7)环球时代宫玉波 《英语专业考研英美文学考点测评》 8)英美文学精要问答 9)《英语专业硕士研究生入学考试英美文学辅导全书》 10)美国文学大纲 上外出版社 11)《英美文学术语精编》12)吴祥林 《英美文学选读》修订版
建议在看的过程中做笔记,同时需要阅读大量的文献资料,了解作家生平,代表作,鉴赏其作品。不知道怎么做笔记的可以看看参考书上经典题型怎么回答的。
翻译,考两种—时政跟文学。时政近两年没考,往年一般是一年散文一年时政。时政准备的翻译材料有潘基文演讲,以及一些政府报告。散文比较推荐《张培基英译中现代散文选》和《散文108篇》。翻译不能停啊不能停。练习翻译很枯燥,但是只要坚持最开始的三个月,后面会越来越上手。
除了这些纸质资料,我也看了其他电子版资料。现在网络发达,电子资料传阅更为方便。空闲的时候就听听课,看看文章选段。
备考过程很艰辛,希望大家都能坚持到最后!
来自iPhone客户端