楼主19考研,一志愿东南大学,总分382,东大排名18,东大今年的总分数线是350,不过东大设了基英的单科线68,所以无缘东大,后调剂至211的院校中国矿业大学。现在专八考试已经结束了,考研也暂时告一段落,所以写下备考一年的东南大学的经验贴吧,也希望下一届的学弟学妹可以做个参考。
一、本人的成绩简介。
楼主是安徽一所去年刚升一本的院校(这里要说一下,虽然学校并不有名,但是楼主还是非常喜欢我的大学并且感激学校一直以来提供的良好环境),英语专业,六级564,专四67,去年考研也顺便参加了三笔,遗憾没过,平时学习并不认真,大三下才算真正进入学习,这里也给大家做个参考。
楼主并不着急工作,对于英语、翻译也有很浓厚的兴趣,大三也觉得比较无聊,所以就决定试着报考一下。开始准备是4月份,不过前期都是边玩边学的,到暑假期间算是正式进入考研状态吧。
二、备考东南大学的理由。
1.地理位置。一直以为东南大学的研究生也是在南京,因为我家离南京很近,所以最初就把目标定在了南京这个城市。南京的大学我最初考虑了3所,分别是南京大学,南京师范大学和东南大学。南京大学属于名牌院校,MTI的难度很大而且报考人数多,竞争压力很大,对于我一个出身普通的院校的学生来说,难度很大。南京师范大学学校排名虽然比不上东南吧,但是MTI这个专业也是相当难考,建议英语基本功不太扎实的不要盲目报考,在楼主认为,其难度不亚于南京大学,竞争也是相当激烈的。(楼主的大学同班一学霸同学今年报考结果分数不高,导致调剂也很困难)。所以我就考虑了东南大学,这里要说下,东大的MTI研究生院是在苏州的独墅湖校区,不是南京!
2.东南大学的优势。东南大学的MTI是和加拿大的蒙纳什大学联合办学的,所以毕业后可以拿到双学位的毕业证书。东南大学的报考人数相对来说不是那么激烈,招生人数也较多,所以录取来说希望很大的。就是东大的学费是5万一年。MTI应该是要读2年的,就是10万,所以经济问题大家也要考虑清楚。
三、各科备考介绍。
1.政治,68。我的政治分数并不算高,大家可以去看下很多政治大神的经验贴,这里简单介绍下。前期肖老师的精讲精练和历年选择真题,后期肖8,肖4一定要背,推荐徐涛老师的小黄书和视频课程,非常有意思,这里也要表白wuli涛涛幽默的上课方式真的不会让你觉得政治很枯燥。 有一点非常非常重要!政治上不要过分的花时间,我去年就是政治花时间太多,基英准备不足,所以遗憾东大。东大政治55分就可以了,大家自己权衡一下!
2.基础英语,64。让我觉得难过的基英,也就是这一门课与东大擦肩而过。基英往年会考GRE的选择题,今年有些变动,第一部分的GRE的题目变成类似三笔综合的选择题,难度不大,但是有词汇辨析。楼主今年花了很久的时间背GRE和做GRE的选择题,明年会不会考也很难说,毕竟东大的基英一向是很难琢磨,建议两手准备吧。GRE的话,最好准备陈琦的36套和24套,这两本的题目弄懂的话基本也就OK了,不过GRE做题非常讲究技巧,和平时的选择题很不一样,需要逻辑思维的推算和大量的GRE单词储汇。这两年的基英还有一个需要关注的点就是改错题。今年10题改错题20分,分值很高了,改错的难度也不小,类似于专八的改错,建议拿华研和星火以及专八真题里的改错题做下,注意总结规律和技巧,可以用一个本子专门记录错题,方法,每一篇都要弄懂为啥要这样改,题不在多而在精,就今年来看,阅读并不难,只有选择没有往年的问答题,不过问答题大家也要关注,建议拿专八阅读来练习,篇幅一篇A4纸不到这样,还算是一般难度的,作文也和专八作文差不多,所以建议大家多看看改错。东大的基英非常卡分,刷人就在这门课,大家一定要关注!!!(后期学姐有GRE的书籍,都会给学弟学妹最便宜的价格,大家可以关注我后期的帖子)
3.翻译基础,130. 翻译这门专业课考的这么高,是有点出乎意料的,大学期间也没有系统地学习过翻译的技巧,不过翻译就是一种感觉,练得多了,自然就知道怎么翻,我后期翻译就感觉还挺良好的。前期的话,先看看武峰12天,跟着学习武峰老师的视频课,感觉还是很有用的,特别是没有翻译经验和学习的人来说,里面会有翻译的技巧,武峰老师上课也很幽默,不会让你觉得无聊枯燥。然后跟着三笔实务和配套的三笔练习书,一开始学翻译不会翻译的话就可以先看,学习别人的翻译,建议多背背好的搭配,记下来然后经常背背看看。我前期一般一篇三笔的文章分2天写,4天才会完成一篇英译汉和汉译英,个人感觉这样进步太慢,导致前期积累过少,建议4-5月一天汉译英,一天一片英译汉。5-7月就要把三笔的翻译书全部看完。7月份也就是暑假来临,是复习的高峰期,也是关键提升期。这段时间建议复习三笔和做MTI的黄皮书,我个人感觉黄皮书是相当不错的,里面各种文章都会涉及,三笔更多的是实用问题,而黄皮书会有散文,诗词,政经类都有涉及,而且是历年真题,练习的话更能有考场考试的感觉。记住,要背!!!很重要,好的搭配一定要记得,黄皮书练习的话,写完一篇,熟读3遍!后期更要多多复习,我感觉一套黄皮书练习下来,我的翻译有了很大的提高。
今年东南大学的翻译题目一篇英译汉,一篇汉译英,东大历年没有词条翻译,但是词条是基础,建议大家也要背掉。英译汉今年是关于金庸先生的一篇人物介绍和翻译他作品的译者的介绍和理论,去年的一个社会热点就是金庸先生逝世,所以也建议大家今年要多关注时事。篇幅为一张A4纸再加3行左右,不过里面有大量的生词,我估计有8,9个单词不认识(楼主已经背了GRE和专八单词的情况下)。总的来说,难度还是有的,所以这一篇在写的时候用了快1一小时50分钟这样,所以汉译英的时间就很短。汉译英是我很喜欢的一部分,今年也不难,是一篇政经类的文章,和三笔差不多,比三笔略短一些,难度不大,不过里面有一些词条平时还是需要积累的,比如说“天人合一”等涉及中国传统文化的词语大家要背一下。
东大的翻译往年各种类型的文章都涉及到了,所以建议还是各种文章都准备一下吧,散文推荐用《张培基英译散文》。
4.汉语写作与百科知识,120. 东大最难得也就是这一门课了。东大的百科主要是三部分,词条解释,一篇应用文,一篇大作文。东大的百科词条出的是天马行空,没有什么道理可言,资料也很难找。不过,我发现东大的百科词条很大一部分是来自一本书,我从学姐哪里买的资料也是这本书里的,有需要的学弟学妹可以联系我,我都完好的保存着。还有今年的词条也来自东南大学出版的林青松老师编辑的《中国文学与文化知识》。以及百科的相关的资料我都有,欢迎大家前来咨询。
东大今年的词条大家也可以搜到,应用文主要是一篇商洽涵,注意格式就可以了。大作文四关于慕课,发表你的看法,一篇议论文,要把议论文的几个要素都写上就OK啦!
五、总结:我一直都很相信一句话,付出就一定会有回报!考研之路是一条艰难的而又漫长的路,现在想想去年很多个清晨,傍晚,夜晚,深夜奋斗的影子都会泪目。一个人考研自觉性不高的同学可以找个性格合得来,学习认真的人作研友,我很幸运,室友跟我同一个专业,也是我的研友,她考的是南京理工大学,今年也进复试啦!
希望所有想考研的的学弟学妹,你们一定要记得,付出就会有回报,只要你用心花时间了,努力了,就一定不会太差。努力的人运气都不会太差!大家要加油啊!
来自iPhone客户端