南京大学2017日语笔译经验贴

时间:2020-03-25 09:57 来源:研导师 文加考研

     

1.自身的情况
先简单介绍一下楼主本科在镇江的一所大学读书,日语系并不是该院校的好专业。大学期间过了专四(优秀),专八(良好),N1149分,其中听力扣了26分,词汇阅读部分基本未扣分)。楼主是二战南大考上的,2016年考研成绩为74,58,124,99(总分355,排名第九),2017年考研成绩为76,76,103,116(总分371,排名第五)。
2.关于政治复习
我买的是肖秀荣全套,暑假里就可以买来看了,2017年考研我还买了肖秀荣和腾讯合作的视频课,好像是199元(哔哩哔哩上好像是有人上传过肖秀荣视频的)。我觉得这个挺方便的,特别是毛中特部分,都是比较新的内容,每年都更新,有个老师讲一讲自己看起来理解起来也容易,而且这部分占试卷分值最高,确实值得买。总体来说,肖老师1000题偏简单,很多都是死知识点,背上的话就能选对,但是我认为这也有必要,因为反复做可以提升记忆。不过我建议选择题在练完肖秀荣1000题之后要多做真题,真题选择题很灵活,在背诵的基础上更注重理解。关于分析题部分我是在后期买了肖秀荣8套卷,4套卷之后才开始练习的,自己做题,然后再对照答案看,熟悉解题套路。今年肖秀荣4套卷8套卷上命中了好几道大题分析题,所以他的口碑还是很好的。另外,我还关注了肖老师的新浪微博,他经常会分享一些时政热闻以及考研信息,还是十分有帮助的。
3.关于翻译硕士日语复习
这一门可以简单的概括为日语基础,题型主要是单词,阅读,日语议论类型作文。详细的出题每年还在改变,并未完全固定下来。2016年这一门阅读理解主要是出选择题,2017年阅读理解主要出主观题,比如用日语回答“为什么”之类的问题。我感觉阅读理解的难度相当于N1水平。针对这一门复习,我买了N1N2红宝书蓝宝书,一本N1阅读,两本日语优秀作文精选。针对这一门我想着重谈一下单词部分,这真的是基础中的基础,只要好好背分数基本能去不拿下来。可惜的是我复习时候不认真们虽然买了参考书,但自己一直玩手游,看小说,整个人都混过来的,单词前期虽然看了部分但后来基本忘记了。我大概记得2016考研这一门我有5-7个单词不会写,2017年考研这一门我有5个单词不会写。其实这些单词都很简单,但对于不认真背单词的我来说 銃(じゅう) 見逃さない  欠く 这些简单的只给日语读音,我就是没想起来汉字的写法。复习单词时候要注意一点就是在知道读音情况下,我们很容易忘记汉字写法。这种比给出汉字标假名读音要难一些,所以复习也要针对性注意一些。另外,我买了日语作文精选,但初试之前我并没有看……(我其实还挺渣的),初试时这一门的作文我是自己瞎吹的,不过还好后来考得还行。不过当得知自己进入复试以后,我认真地背了4篇作文,当然这4篇作文是我挑出来的符合中国人审阅视角的议论文,背完这4篇作文还是很管用的,有一些表达方法手到擒来,最后重要是学会优秀作文的那种思考逻辑,条理清晰的表述。我复试笔试的时候写作文特别顺溜,提前半小时就完成了试卷。南大至今出的作文都是议论文,所以背作文时候自己也要针对性的背议论文,要学会写作文时候的那种逻辑思考,条理分明地写下去。
4.关于日语翻译基础
针对这一门,我看了之前的经验贴都比较推崇日语笔译实务2级,3级,这两本书我也买了,不过我基本没看,书基本都在9成新以上。鉴于我2年的考研经验,我现在只推荐买笔译实务2级这本书,这本书上分类列出了文章种类,我们可以针对性练习。南大偏向出议论经济类,文学类,小故事类的译文,这些文章种类在2级笔译实务上都有。我自己复习的时候并没看什么具体的书,不过我经常翻译朝日新闻的《天声人语》,一篇天声人语大概40分钟弄完,翻译完我还会去网上找找别人的译文比对比对修改修改,然后再打印下来熟读,有的甚至到背诵的地步。另外我经常去日本雅虎网站听日本新闻,经常听的话后期基本一条新闻听1-2遍就能听懂,然后再跟着主播复述,复述完之后再用自己的话用日语简单概括新闻的内容,另外也会用中文再翻译一下新闻。
5.关于百科的复习
我自己整理了一些文学类词汇名人类词汇,从贴吧里下载了一些百科资料复习。买了北京理工大学出版社出版的《翻译硕士汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》,另外一本复旦大学出版社出版的《应用文写作》,《高考满分作文》。这两本书还是很有用的。南大所有笔译硕士的百科都用的是同一张试卷。我手机上下载了新浪微博,只关注了一些新闻媒体与肖秀荣,比如人民日报,环球时报,新华网,新京报,扬子晚报之类的。这些媒体上总有纪念某位名人啦,某些著作啦之类的文章,多看看,多记记,也有一定的帮助,比如博物馆,弗洛伊德,冬至之类的名词我都遇见过。看看新闻不是看完就行了的,要挑出词汇,查询百科,往脑子里记,再能用话语表述出来。2017年的应用文写作我之前复习到基本可以说是原题的题目,就是在北理工出版的《翻译硕士汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》上。议论文写作就是要多背诵一些题材的应用文,致歉信,意见书,写信,邀请函什么的都背诵一篇代表文章,熟悉格式,很容就过关。中文大作文买本高考作文看看,还是要熟悉套路,基本就是高考水平就行了。
6.其他
(1)考研需要经常关注的网站:
南京大学http://www.nju.edu.cn/ 着重关注“招生就业”一栏
南京大学研究生院http://grawww.nju.edu.cn/
南京大学外国语学院http://www.sfs.nju.edu.cn/
中国研究生招生信息网http://yz.chsi.com.cn/
(2)学日语关注的网站
天声人语每日更新网站http://www.asahi.com/news/tenseijingo.html
日本雅虎视频新闻网站(有日文字幕)https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/
日本雅虎www.yahoo.co.jp
下载最新日剧的网站(带日文字幕)www.zhuixinfan.com
看日本动漫的APP:哔哩哔哩
7.关于复试
2017316日复试,上午笔试,下午面试。笔试部分有4大题。
第一题:选择题,类似日语专八文学选择题,关于日本的历史常识文学常识题目。如“所的倍增计划”是日本哪届政府制定的?以下不是日本著名导演北野武作品的是?日本书纪成书于哪个世纪?纪贯之借用女性口吻写的著作是哪一部?等等,全部是选择题。我做题时基本是靠猜的,所以做的很快……
第二题:日译中的一篇文章,介绍一种企业盈利的方法,个人认为难度适中。
第三题:中译日的一篇文章。偏哲理性的一篇文章。
第四题:作文  800字以内
题意:某大学老师针对大学学习发表了一番自己见解,大概意思就是大学里学的不是具体的知识,而是一些调查方法。针对题意,写一篇800字以内的议论文。
面试部分:现场让你先读一篇文章,文章长度大概有2/3 长度A4纸。文章偏难,有点像日本近代时候的书体,带点古日语的感觉。有很多单词不认识。读完之后让用中文概括文意。文意大概讲作者反对那些模仿日本名家作品写的书,认为这些书缺乏自己独有的特点之类的。我当时勉勉强强读完之后根本不知道他讲的什么,就自己瞎吹了……后来这个老师以及另外一个老师又问了4个问题。本来有一位老师还想继续问问题的,但是现场做会议记录与计时的老师提示时间到了,就没能再问。我进去到出来估计在15-20分钟之内。
最后,我有一套卡巴学长的全套资料,2016年买的,包括2012-2015年的真题(翻译硕士日语,日语翻译基础,百科这三门)。9成新以上,基本没用,当时买好像300多。现在50元转卖。欢迎有意向者联系。QQ:2454628051  好友申请请标明“日语笔译考研”。另外,上面提到的参考书都可以免费赠送,不过运费你自己出。



以上是本机构为大家提供的南京大学2017日语笔译经验贴,希望对大家有所帮助。


上一篇:南京大学教育经济与管理有学长学姐分享经验和资料吗