南京大学2019年法语笔译经验总结

时间:2020-03-25 09:55 来源:研导师 文加考研

      拟录取了,来谈谈自己的一点小经验吧,值得学习的不多,只希望后来人吸取我的教训,少踩坑。
友情提示:初试写得比较详细,因为有好好准备;复试过于简略,因为光顾着焦虑了,又写得比较累了,没什么可说的了。
确定学校:
本人是大三开始研究报考学校的,寒假里找了好多学校的报录情况,半个学期吧,有列表总结并比较,有综合自身意愿,还咨询了本科的老师、学姐和其他同学(怕报重了尴尬),最终决定报考南大。
【初试】
开始复习:
因为大三课程是比较多的,所以开始复习时,已经是在下半学期期末考试阶段了,就是边准备着期末考试,边开始看基础法语一二册,还边做邱寅晨教授的《汉法翻译基础教程》。
暑假回家待了10多天才回到学校,但是暑假这段时间没有复习什么,只找了南大老师编写的阅读书系看了下,是之前有看到学姐经验帖里提到过,就在图书馆里借的,但是不全(分科技、艺术、经济、体育什么的),是很老的书了,由于当时没有图片,也不知道学姐说的是不是这些(要是能发图片,我就在回复里贴一下吧)。
开学就是8月底9月初了,这才正式开始复习,到这段时间我的基础法语才进行到第三册,老师说南大的话,还是偏文学、理论什么的,我没必要在课本上浪费这么多时间,于是我就开始逐渐改变方向了。
从9月复习正式步入正轨,我开始看政治,看束景哲法语五、六册,做翻译练习,搜集整理翻译理论,积累文章好段落;10月份才开始做真题,11月份才开始看百科词条。这样的生活持续到11月下旬吧,9月份开始的复习工程(整理工作耗时较长)即将告罄,政治1000题快过完第二遍,开始背诵,依然坚持做翻译练习。12月份肖八,加快背之前整理的所有东西,翻译练习坚持到考试前。
说一下复习期间的困难,一个是个人学习习惯很差,主要体现在计划性和执行能力上,就是又懒又拖延症晚期;再就是心态特别不好,容易自卑和焦虑。所以大家要养成良好的学习习惯,积极调整心态。
用到的书和公众号:
政治
还是肖秀荣系列,多亏同考的小伙伴推荐,马原部分有在b站上看徐涛老师的视频,个人觉得讲得很好了。
公众号@徐涛考研政治、@肖秀荣教授。个人考得实在不高,没什么经验可谈。
翻硕法语  
基础太差,考得不好,也没有找到合适的书,考试前找了几个题练了下涉及到的书:冯百才老师的《法语语法练习精选》(介词、冠词部分)、专八真题。大三有断断续续地做过三笔的那本综合能力。
这里解释下前面提到的束景哲法语五六册,因为在北方上学,所以本科的时候,高级法语阶段学的是童佩智老师的《法国语言与文化》。然后听说南方学校都学过束景哲老师的那两本,这两本书对我而言太难了,但有幸找到一个公众号@法语考研妞 ,这位学姐有整理这两本书涉及的法语知识,这就给我提供了一个拾人牙慧的机会。希望有时间有能力的同学千万不要向我学习这一点,一定要老老实实自己啃书。
法语翻译基础  【重中之重】
翻译理论部分(有中文也有法语原版),许钧教授的《法汉翻译教程》、真题+维基百科、老师帮我找的许多pdf版书(我还是想办法贴在评论里吧),还有复试时听其他小伙伴提过许钧教授的另一本书,叫《翻译概论》,应该也要看的;
翻译练习的话,南大考的类型一直很哲学很高深啊,相关的练习自然也超难找,没办法,只能跟着我考其他学校(北外、北语)的同学一起看了。书包括《法语语言文化》后面的练习题、三笔的笔译实务、真题、《汉法翻译基础教程》(邱寅晨)、《法汉汉法翻译训练与解析》(李军)、费加罗报。应该就这些,再有也忘了。
公众号@人民网法文版、@外研社法语、@北外法语杂志、@CCTV法语国际频道、@法语同传哥。
这里说一下自身情况,因为开始复习得太晚,玩心又很重,以上书籍我并没全看完,然后还有跟一起复习的同学交换练习批改,但是同学水平真的超级高,整个复习过程可以说是焦虑又自卑的。所以大家还是不要学我了,心态超级重要的,自己要学会调整。
百科知识与汉语写作
真题、公众号@翻译硕士考研网、日常新闻举一反三联想积累。
汉语写作有看各类公众号,比如@人民日报评论、@三联生活周刊、@南风窗
这一门主要考察文学素养吧,重在日常积累,多看多练多背?我考得也不好,实在没有好的经验值得学习。
【复试】
初试成绩出来又看到小道消息的排名,觉得自己铁定挂掉了,所以并没有准备……
只是正式复试名单出来才知道要去考试,开始找本科老师询问建议、看经验帖、根据已知的信息准备会问的问题、粗看了一遍《全新法语语法》,看完的《茶花女》的原版和译文(我也不知道为什么会看这种完全与复试无关的东西啊)、订车票和旅馆,然后就去考试了……
题型什么的,我看到有小伙伴已经写过了,我就不赘述了。

无关的感慨:
我能考上真的运气成分居多,全是倚赖一路上给予我各种帮助的长辈和朋友们。比我有能力又努力的大有人在,所以厚着脸在这边写经验帖,内心是十分惶恐的。只希望自己能提供的这点信息能帮助到后来人,少走些弯路。
以上是本机构为大家提供的南京大学2019年法语笔译经验总结,希望对大家有所帮助。


上一篇:南京大学一战考工程管理学院金融专硕(拟录取)经验分享