石油翻硕经验帖,与大家分享初试复试经验。

时间:2020-03-18 11:51 来源:研导师 文加考研

      本人就在昨天得到复试结果,成功被石油录取。初试397分,满心欢喜,便忍不住与大家分享自己的喜悦。虽然初试第四,复试11名,我对自己的预期有点高,但是回头想想,也没有什么,毕竟人外有人,天外有天。接下来要做的事情很多,这只是自己学翻译的开始。不多废话了,说说我的备考过程。
    15年3月份,因为想考三笔,所以强攻了2个月的翻译,得知5月份的翻译顺利通过,分别是65分和60分,凭着自己对翻译的兴趣,也刚好自己考的翻译硕士,考三笔也是在我复习范围之内,所以就选了翻译硕士,也是因为自己对翻译的兴趣,才得以支持我一直向前。
    对呀翻译这一门,我是最早入手的,也是练的最多的。个人觉得翻译要趁早入手,因为翻译是个慢功夫,并不是一天两天就可以练好的。先看理论书籍,然后最重要的就是付诸实践。不能纸上得来终绝浅,我一般都是每天都会练习一点翻译,不管多少,每天练练手。这样不至于在最后别人狂背政治的时候,你却在那里狂练翻译,最后两个月基本上就不用练习翻译了,因为到最后练习翻译基本不会有很大提高,你要做的就是提前翻译练习。如果大家想询问我关于书籍的选择,大家可以问我。
    基础英语这一门,关键还是词汇量,基础知识只要打得牢,一般问题不大,石油的题不是很难,只要你把基础知识学习好了,坚持到底,就没什么问题,但是石油的翻译可能会涉及到专业石油术语,所以伙伴们还是需要提前看一下,大体有个了解。
    对于百科,我说实话,是在十月份才开始看的,也是因为自己的对这一刻的疏忽吧!但是幸好石油的百科都是很基础的知识,所以平常的积累应该可以应付,这点也是比较幸运的。写作更紧张,哈哈我是在最后两个月开始意识到写作文的,当时在网上报了新东方的课程,老师讲的写作思路给了自己考研很大的帮助,所以考了130分,自己也比较满意。但是建议大家不要像我这样,百科要提前积累,平常多多积累优美的句子。
    对呀政治,大家可以看肖秀荣的四套题,八套题,等等这些都是很好的,不用买太多,重点是自己基础的点一定要记牢,最后一天一套的节奏,应该就木有问题。
    复试,我对于自己的复试表现不是很满意,一点都不紧张,可能老师问了我太多问题,自我介绍都没有让我做,直接让我翻译句子了,所以整体木有发挥出自己应有的水平。但是接下来就还是比较顺畅的。

来自Android客户端


以上是本机构为大家提供的石油翻硕经验帖,与大家分享初试复试经验。,希望对大家有所帮助。


上一篇:18外国语言文学考研学姐经验