2017MTI英语翻译硕士考研经验

时间:2020-03-17 09:03 来源:研导师 文加考研

      作为一个考研过来人,深知刚开始准备考研的迷茫与无助,因为看过很多学长学姐的经验贴,觉得很有帮助,希望我这一份经验帖也可以帮助大家。
㈠  翻译硕士英语
2017年的海大英语试题风格大变,本人觉得是越来越难了。在准备过程中,我用的专八的题的难度。《华研专八一系列的书》,还有《星火英语专业考研考点精梳与精练》。单词是天天都要背的,到考研一直都不能松懈,我用的是 《如鱼得水记单词》。作文是最后一个月准备的,多背范文多积累。2017年加了好多新题型,我都没准备过,还希望大家准备的时候一定要认真研究真题,关注官网大纲变化。
㈡百科知识
海大的百科题一直很有特点,大家一定要好好研究真题,海大喜欢出文艺复兴古希腊罗马还有中国古典文化知识。我用的是李国正主编的《百科知识》,还有姜守明,洪霞主编的《西方文化史》,百科知识一定要主要的书本熟记加多涉猎例如《不可不知的2000个文化常识》等等。
㈢翻译基础
海大喜欢出散文,我用的张培基的①④,还有跨考考研的MTI黄皮书,把里面所有的真题都做了。英汉互译词条,用的跨考考研的词条小册子,也是一直背到考研结束。背了三四遍。同时,大家一定要关注热点新闻,推荐公众号《中国日报双语新闻》,每周有热词推送,拿本子记下来,反复背,到考研我记了整整一本。翻译我是天天练的,每天下午英汉互译雷打不动。ps.公众号《人民日报》每天早上都有新闻推送,就几分钟,大家可以在路上听完,了解国家大事,不能死读书,翻译是和时事接轨的。还有《英文巴士》公众号,每天推送很多英语素材听力等等。
      政治我就不说了,大家可以看看专门的政治经验贴。我是暑假回来准备的政治。暑假大家一定好好利用起来,把专业课搞扎实。真题很重要!!!一定要研究真题!!!真题吃透,就可以摸准老师出题套路,事半功倍!!!坚持学下去,到考试那天不可松懈!!付出一定有回报的!!!
      
      我暂时就想到这么多,有问题的还可以再问我。

来自iPhone客户端


以上是本机构为大家提供的2017MTI英语翻译硕士考研经验,希望对大家有所帮助。


上一篇:18山大经研院金砖初试总分双第一学长经验分享