海大MTI英语笔译初试+复试经验

时间:2020-03-17 09:03 来源:研导师 文加考研

      忙了这么久,终于有时间来写一下自己这么长时间的考研经验。这期间,真的是,有快乐,有痛苦,有焦虑,有不安。但是,最后也是如愿以偿了。所以,希望我的备考经验可以帮到19考研的小可爱们。      
  首先,说一下时间规划吧。我是从5月份正式开始准备的。所谓的正式准备,就是早,中,晚,一般没有特殊意外都泡在图书馆。当然一开始没有那种考研的紧迫感,还会偶尔在累了的时候玩会游戏放松一下。我建议19级可以在一开始的时候,自己做一个时间规划。比如,大概在什么时候要看完哪一章,大概在什么时候可以把这本书过一遍。给自己立下一个个的小目标。暑假的时候我是就在学校里面复习的,其实暑假很关键,我回家只待了一个星期,就接着回学校复习了。在国庆节之前,我的作息是: 上午7:00~11:30 午休 12:30~1:30 下午 2:30~5:30  晚上6:30~9:30。国庆节之后我就选择在图书馆里面午休了,对我来说午休特别重要,我中午一定要休息,不然会影响下午的学习效率。到了11月中旬,作息就是上午6: 45~11:30 中午1:30~5:30 晚上6:00~9:50  图书馆闭馆以后,回宿舍大概会看书到11:30左右。考研每个人都很辛苦,这是一场选拔性的考试,不排除那些真的头脑很聪明,没那么努力,就能顺利考上的人。但是,对于大多数人来说,就要努力准备,这个世界上永远有比你更加努力的人。
  接下来,按考试顺序说一下备考经验。
  第一门,政治。这个是全国统考,所有学校考的都一样。我觉得一定要抱紧肖大大的大腿,这是众多学长学姐的经验。我身边也有报班的同学,不过我没有报班。其实我觉得报班的这个事情,大家可以根据自己的需要。觉得自己基础不好,没办法理出一个清晰的思路的话,可以报个班。
  我的政治是从6月中旬开始看的。先看《精讲精练》,配合着1000题做一下。我建议暑假结束完,最好过完一遍。其实我当时是九月中旬看完的,导致我觉得时间有点紧。然后后来我就买了《风中劲草》,这个没有精讲精练那么的详细,但是比它归纳的简练。我看了一遍以后,(这个时候可以再看一下1000题,把你之前的错题再看一遍。)又大概把它背了一遍。(我一直奉行的一个原则是:我只有把这个东西看过三遍以上,我才觉得我才没那么容易忘)。后来就出了《肖八》,还有时政热点,对于肖八,我是把大题大概背了,然后选择题所涉及的知识点弄清楚。最后就是押题《肖四》,肖四里面的挺多内容肖八里面都有,如果你肖八的大题背过的话,你就会觉得肖四挺容易。肖四的大题一定要背过,然后选择题的知识点一定要弄懂。我也买了《蒋五》,不过就大概看了一下,大题没有那么仔细的背。我最后还复印了同学的某联的押题班讲义
  第二门,翻译硕士英语。这个分值是100分,考试时间是3个小时。我先分析一下题型,然后再说一下参考书。我觉得海大从17年翻译硕士英语稍微改了一下题型。但是题量是真心很大。我到最后差点没做完。首先是选择题,大概从10年到15年,海大的选择有专四的单选原题,历年的考试原题,还会有些语法题。但是好像从16年,选择题更加倾向于同义词或者是同形词辨析。大概20道。后来就是完形填空,完型跟改了题型的专四类似,不过有的单词要根据句子的时态或者语态来写出相应的形式。这个好像是15个空。接下来,改错。它会在有错误的那个句子后面给你画横线让你改。跟专八改错差不多。大概10道或者15道。具体真的记不清楚了。下面就是四篇阅读,一篇5个选项。我考试的时候看阅读看的我脑袋疼,因为感觉真的有的阅读很长。还有一篇阅读理解题。5道问题,这个我是从文章中找的答案,这个文章不是很长,还是挺简单的。最后就是400词的作文了。
  分析完了,说一下参考书。
  第一,背单词。我背了两本单词书,一本是星火英语专八单词书,一本是刘毅10000 。身边同学也有用GRE的。我觉得都可以,关键是你要反复的去记忆,然后对同义词,能区分在什么场合用什么样的词。关于同义词,我还从网上找了一本同义词辨析词典然后打印了出来去背。我每天大概用两个小时的时间来背单词。
  第二,完形填空。我做了专四的完型填空100题来练手。上午一篇,下午一篇。不过我觉得这个专四的题较海大的考题来说有点简单。还可以自己去找找更难一点的练手。
  第三,改错。买了专八改错1000题,每天上午改一篇,下午一篇。做过以后要总结错题,记住相应的知识点。
  第四,阅读。就是专八标准阅读,每天晚上的时候做上几篇。
  第五,作文。专八写作特训120篇,我的经验就是背。记住里面的好的句型和短语,每周最好规定时间练一篇。这样你在考试的时候才不会那么慌。其实我考试之前写了个大概的作文模板,有的句子是可以通用的,可以提前的背一下。
  第六,语法。我的语法特别的烂,所以我买了王菲的语法班,然后买了专四语法书。还有星火的英语专业考研考点精梳与精练(这本书是综合性的,我觉得不错)。还可以买一套黄皮书,把那里面的基础英语的题都做一下。
  第三门,英语翻译基础。分值150,考试时间3个小时。15个汉译英短语,15个英译汉短语。一篇英译汉,一篇汉译英。海大出题比较偏文学一点,短语里面时政经济类的不是占很大的比例。不过对于一些固定的短语还是要知道。它考察的不仅是你短语的积累,还考察你的理解能力和表述能力。对于一些比较难的,没有背过的短语,可以用自己的话来表述出意思。这个考试的时间我觉得还是够的。15分钟左右写短语,剩下的时间平均分配英译汉和汉译英就好了。
  我的翻译功底不好,所以我就从打基础开始。看了武峰的12天突破英语翻译。还可以看一下翻译理论相关的书,了解了大概的翻译技巧和理论,不过这个我没怎么看,觉得有点枯燥然后后来又报了武峰的冲刺班的课程。英译汉,就是用三笔练的,我还看了政府工作报告和十九大的报告,虽然说海大好久没出这种题材了,但是多看一些东西,还是有好处的。汉译英,我是看张培基的散文108篇。自己翻过以后,再把大师的译文背下来,记他的表达和一些地道的短语搭配。短语就是中国日报的热词,卢敏词汇,黄皮书。短语微博上有整理好的,比如中国翻译硕士网,还有鬼谷一喵(好像现在不叫这个了),还可以关注中国日报的微信公众号等等。
  最后一门。汉语写作与百科知识。分值150,考试时间3小时。海大的这门真的是很杂很杂,古今中外,科技政治,应有尽有。而且,它有时候好像在考察你的语文功底,给你很多个选项混在一起,然后选择。其实选名词还好,最怕的就是选各种动词。大概有90道选择题吧,有关于西方哲学人物的,比如爱因斯坦,柏拉图,亚里士多德。还有西方的时期,比如,文艺复兴时期,启蒙运动时期等等。中国的考历史人物比较多,17年是韩非子,今年是庄子。还有就是科技,政治。前面大概90道选择,后面是填空,填空一般出关于中国的知识,还有关于数字,然后就是给你一副对联,让你填空。下面就是诗词了,最后是一篇不少于800字的作文。
  我的百科,从学姐那里买了一份电子资料,从百度百科上面补充有关的词条,还是挺有用的。然后就是李国正的汉语写作与百科知识。黄皮书的百科词条。还有就是新东方的一些百科资料。这个百科真的很杂,必须要了解很多,而且还要不断关注科技还有政治的一些变化。比如一些科技的重大突破,还有一些政治名词。作文我就是背高考作文。我超级推荐一本《考点帮作文超级素材》,我觉得这本书对我特别有用,里面有素材,还有一些整理好的优美段落。
  关于诗词,就是高中的必备古诗词,一般不会考的很偏,但是今年有两三个真的是闻所未闻,这个也是没有办法。
  初试终于要讲完了,复试经验等我歇一歇我再讲真心希望我的经验可以帮到大家,有什么其他不懂的,或者是关于考研心态啊什么的,都可以问我。有想买资料的可以咨询,当然不买我也很欢迎。我很高兴可以帮到别人。

来自Android客户端


以上是本机构为大家提供的海大MTI英语笔译初试+复试经验,希望对大家有所帮助。


上一篇:807经济学原理考研经验