2016考研英语:段落翻译练习及解析

时间:2017-07-26 18:02 来源:研导师 文加考研

     

  2016考研英语的长难句的相关知识学到现在,不知道各位考生掌握的如何,在实际操作的时候,大家可以依然是先分句翻译,然后根据上下文与段落整体逻辑进行整合串联。下面就给举几个真题的段落供大家练习并进行解析。

  【真题例举】

  Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that's perpetually half fall. But that's exactly the kind of falsecheerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. "Healthy optimists means being in touch with reality." says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben-Shahar, realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.

  Ben-Shahar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn't. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn't matter.

  【参考译文】

  大多数人愿意把乐观定义为无尽的欢乐,就像一只总是装着半杯水的杯子。但那是一种绝不会为积极心理学家所称道的虚假的快乐。哈佛大学的Tal Ben-Shahar教授说,“健康的乐观主义意味着要处于现实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者会因势利导,而非求全责备。

  Ben-Shahar会使用三种乐观的方法。比如说,当他进行了一次糟糕的演讲感到心情郁闷的时候,他会告诉自己这是很正常的事。他会提醒自己:并不是每一次演讲都可以获得诺贝尔奖,总会有一些人的演讲效果不及其他人。其次是进行重构。他分析效果不好的演讲并且从那些起作用和不起作用的演讲中吸取教训为将来做准备。最后,现在存在这样一个观点,即在生活的宏伟计划中,一次演讲是无关紧要的。

  【解析】

  这两段共10句话。其中,定语从句有5个,并列句有3个,宾语从句有5个,状语从句有1个。

  定语从句:

  1)the kind of false cheerfulness(先行词)that(引导词)positive psychologists wouldn’t recommend

  2)those(先行词)who(引导词)make the best of things that happen

  3)the best of things(先行词)that(引导词)happen

  4)those(先行词)who(引导词)believe everything happens for the best

  5)there is perspective(先行词),which(引导词)involves acknowledging

  并列句:

  1)But that’s exactly the kind of false cheerfulness…(转折关系)

  2)are those who…, but not those who…(表语之间的转折关系)

  3)about what works and what doesn’t(介词宾语的并列关系)

  宾语从句:

  1)…believe(省略引导词that)everything happens for the best.

  2)…reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner(直接宾语为宾语从句)

  3)about what(引导词)works(介词宾语从句)

  4)and what(引导词)doesn’t(介词宾语从句,省略about)

  5)that(引导词)in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.

  时间状语从句:

  When he feels down—say, after giving a bad lecture—he grants himself…

  大家在复习的时候,别忘了可以把这些长难句中的好词好句总结起来,英语作文说不定还会用到它们呢。


以上是文加考研(考研一对一辅导品牌)为大家提供的2016考研英语:段落翻译练习及解析,希望对大家有所帮助。考研的过程中,希望大家努力加油,大家备考过程中有任何疑问,可以直接咨询。


上一篇:2016考研英语基础复习主攻词汇和阅读